Monday 16 June 2008

Passport Arabic Approved Translation

Passport Translation

A recent Libyan Law, passed on the 11th of November 2007, requires all visitors to Libya to have an Arabic translation of their passport’s bio data page, which contains biographical information about the passport holder. If you live in the UK, the Identity & Passport Service (IPS):
http://www.ips.gov.uk./passport/travel-libya.asp) can add a stamp providing blank fields in Arabic. Job one done. Job two: this blank stamp, now needs filling with your bio-data in Arabic script, only by a Libyan-embassy-approved translator!

Visitors of each country should then contact the Libyan Embassy to enquire about approved translation service providers. Please bear in mind that hundreds of tourists were refused entry to Libya despite having Libyan visa, because their passports did not carry an Arabic translation (full article at http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7092589.stm).

Imagine how easy it would be if the approval is confirmed by an approved interpreter working inside the embassy itself: he can read the foreign page, read the Arabic translation, and say yes: they are the same, stamp the visa, and off you go! Lets us hope the Libyans will relax their restrictions, one day!